• 如果觉得宅男频道还不错,Ctrl+D放进你的收藏夹吧~
  • 宅男频道所有内容均来自互联网用户分享,如有违规内容,纯属本站管理不善,请及时联系我们删除。
  •    2018-08-9 10:31:54  ACGN趣谈  抢沙发

    再过些日子就是一年两度的Comic Maretk啦!本次依旧有众多团体出阵,将会有大量的同人志持续产出。微博已经开始传播各种C94本子的先行宣传图。说到同人本,我们国内爱好者能够阅读到大量优秀漫画、同人志作品,汉化组的功劳绝对“居功至伟”,这些真正的深层爱好者,确实称得上一个“无私”。很多情况下,都是无偿奉献。平时也就算了,倘若遇上CM这种盛会,国内爱好者嗷嗷待哺,急切想看到一手作品,那么汉化组成员就会加班加点的做汉化,辛苦程度不亚于公司加班。先说声感谢。

    不正常の汉化组参上,来认识一下这些奇葩搞笑的汉化组名?

    今天呢,咱也不说别的了,本子虽然还没看到,但是可以先介绍一波那些“汉化组名字”很是搞笑奇怪的同人本汉化组们,熟悉一下这些在网线对面的同好们。也好,让你们选择一个有趣的小汉化组,去看他们的作品。

    简单干练型

    好想玩梗汉化组:普普通通的汉化组,想搞些大事最终选择一个非常简单直白的组名,这个汉化组选本子也简单,适合普通人。

    这很恶堕汉化组:恶堕之后的汉化组,组内作品相当的恐怖,小白萌新慎重观看。已经一只脚踏入深渊的爱好者可以尝试,回不来就算了。

    一匙咖啡豆汉化组:作品好像不是很多,不过组名在一众粗暴汉化组之中显得相当小清新。也不知道实际选择汉化作品的时候会不会也是如此。

    不正常の汉化组参上,来认识一下这些奇葩搞笑的汉化组名?

    出钱找人汉化组:简单,直接。没钱,找人。

    想抱雷妈汉化组/想日电酱汉化组:这是两个不同的汉化组,简单的四个字透露出了组长抑或者组员们在思考汉化组名字的时候的心理变化,强烈的希冀让他们取出了这么两个名字。在各自汉化的作品里,也大量的加入了喜欢的角色元素,可谓真爱。

    不知道组长在取名的时候,脑子里在想什么系列

    生肉汉化组:真的叫“生肉汉化组”,于是他们的一不小心就会在已经汉化组的作品前写下“生肉”,别人一看……原来是生肉啊……于是就不点开看了。可想而知,这个汉化组的作品点击有多惨淡。

    胸垫汉化组:明白了,胸垫而已。组长是贫乳,确定完毕。超喜欢在关键部位用狗头打码,俗称狗头汉化组。

    没有汉化汉化组:和生肉汉化组有异曲同工之妙,不过比较好的是,没有汉化汉化组作品看的人多了以后大家就都知道他们这尿性了。汉化作品的质量都挺高的,是个不错的汉化组哦。

    不正常の汉化组参上,来认识一下这些奇葩搞笑的汉化组名?

    汉化组汉化组:是汉化组。真的有这个汉化组汉化组,因为汉化组打的太多了,我都有点完形崩溃了……汉化组这三字看的有点模糊了,不知道你们看汉化组汉化组是不是还是这样。

    为了绿意盎然的世界汉化组:组长的伟大心愿已经昭告于天下了。

    粗暴超长持久型

    滚烫JY汉化组:业内知名爱玩弄自己组名的汉化组,通常前面超长,但懂的人知道,只需要看“汉化组”三个字的前面四个字就行了,因为只有那四个字是不变的。

    君子之间的XX就是要X到XX淡得像水一般汉化组:平铺直叙的组名,展示了组长对于“君子之交淡如水”的深层次解释,这是所有人都在努力追求的一种境界。

    不正常の汉化组参上,来认识一下这些奇葩搞笑的汉化组名?

    小天使麻吉亲女儿会长没人爱哭哭米村你还是别做系构了战犯小林雄次必须死大冢快滚蛋明年SD让松本上位汉化组:得亏封面足够大,要不然真写不下。组长是个碎碎念的高手,辛劳的汉化工作依旧不能阻止他的碎碎念,显然有很多事情值得他关心,从组名也应该管中窥豹略见一二。曾经有爱好者下载好了本子,结果因为本子名字太长,无法解压无法删除……大家看到此类过长名字的压缩包,特别是手机端,还是得小心为妙。

    介绍有趣的汉化组名字只是想让大家多了解一些这些在背后默默付出的,感谢一波。大家如果有闲暇也可以向他们表达慰问~

     

    本文原始地址:http://www.zhainanpindao.cc/8181.html

    本站只做信息分享,转载请注明出处来自宅男频道

    相关推荐

    发表评论

    暂无评论