• 如果觉得宅男频道还不错,Ctrl+D放进你的收藏夹吧~
  • 宅男频道所有内容均来自互联网用户分享,如有违规内容,纯属本站管理不善,请及时联系我们删除。
  •    2018-07-24 09:04:38  ACGN趣谈  抢沙发

    今年的E3充满了惊喜,但也许最爆炸的消息是来自FromSoftware。这家只做了《魂》系列和《血源》的开发商宣布了三款新游戏,款款都出人意料,分别是:《只狼:Shadow Dies Twice》、《Deracine》以及最没有猜到的《钢铁苍狼:混沌之战》高清重制版。《钢铁苍狼:混沌之战》是一部略带戏谑的射击游戏,讲述了一位虚构的美国总统驾驶机器人对抗其副总统发起的军变。

    这三款游戏外表看似迥异,实际却都遵循着一种套路。这套路其实就是来源于FromSoftware公司本身作为开发者长久而丰富的历史,以及这段历史给他们当下的游戏带来的影响。公司总监及CEO宫崎英高经常说,FromSoft从来不怕在自己过去的历史中汲取创意,就算在《魂》系列让他们名扬世界之前,他们只是一家以利益为中心的工作室。但是,这家工作室最重要的一部作品却被遗弃了,于《魂》系列之后便消失了。但那部作品仍然代表着未兑现的潜力,那就是:《国王密令》。

    FromSoftware,重制一下你们的处女作《国王密令》吧!

    《国王密令》是FromSoft的处女作,也是PlayStation主机上发布的最早一批游戏之一。这是一款全3D的第一人称RPG游戏,在当时是独一无二的划时代之作。但是游戏的移动、战斗和操作慢得惊人,但是其引人入胜的氛围塑造、无缝衔接的世界构建以及简洁明了的故事叙述加在一起为其赢得了一堆狂热粉丝。原版《国王密令》的成功足以让FromSoftware开始起飞。游戏后来还推出了三款续作,然后便陷入常年的沉寂。最终,《恶魔之魂》发布,被称为《国王密令》的精神续作,后来发生的事我们都知道了。但是《国王命令》不应该只成为《魂》系列的一个注脚,它应该重获新生,为现代玩家所知。

    那么为什么《国王命令》应该重制?在你脑海中的画面可能直接就变成了《恶魔之魂》,然后想着《魂》系列更能表现《国王密令》的游戏机制 —— 但是你错了。《魂》系列仅仅借鉴了部分《国王密令》的主题和设计原则,而从许多角度来看,《国王密令》和《魂》系列的差别都非常之大。《国王密令》(或日版《国王密令2》)既是一款RPG,又是一款解谜游戏,而其对游戏中探索发现内容的重视程度要远超战斗和Boss战部分。Melanat岛上非线性的内容和无缝的地图中为玩家呈现了新式的谜题,每时每刻都可能出现。包括某扇有着奇怪钥匙孔的门,某种特定的陷阱或者某个拥有罕见弱点的敌人。而解决这些问题的方法可能不像《魂》系列中的那样显而易见;要解决这些问题,你需要有善于发现的眼睛,可靠的记忆力,然还到处跑来寻找必要的道具同时识别它们的用途。解决这些谜题,解开这个岛的秘密,这是非常有吸引力的,并赋予这款游戏一种《迷雾之岛》加《生化危机》的感觉。

    FromSoftware,重制一下你们的处女作《国王密令》吧!

    不过我不会假装说《国王密令》完美无瑕。这款游戏许多要素确实很出色,比如令人不安的氛围,奇特的敌人,以及探索的感觉,但是其他的要素……可能差了一些。作文一款PlayStation早期游戏,控制操作时最烂的。移动依靠方向键,而这方向键要同时控制走动和视角(想象一下第一视角的坦克驾驶),扫射需要按手柄的前按钮(LB、RB键),而上下瞄准需要按扳机键。游戏的整体速度也很慢,为得是在取消载入画面的情况下能够维持像样的帧数。在战斗中,主要就是对敌人进行扫射,同时在恢复耐力等待再次攻击前躲避敌人的攻击。游戏的图像非常块状,色彩暗沉,没什么开阔空间。不过这些问题很好解决,所以《国王密令》应该推出重制版 —— 其核心设计仍然非常健全,只需要一些加工改善,把画面提升到当下游戏的水准就好。

    FromSoft在过去的十年显然已经积累了足够的经验(而且已经升级为游戏公司),但是他们也可以借鉴其他作品来改良《王国密令》。比如《死刑犯》种更快节奏、更危险的第一人称近战模式;像《生化危机7》那样对解谜元素的强调以及无所不在的恐怖感;不同于自家《魂》系列,更丰富的世界架构,以及更细致、自然的故事叙述。这里只是个别能帮助作品提升的例子,使这款陌生的游戏对新玩家更友善,同时又不用放弃游戏本身的特色。

    FromSoftware,重制一下你们的处女作《国王密令》吧!

    既然FromSofter已经通过复活《钢铁苍狼:混沌之战》清楚地表现出了重制自家老游戏的态度,那么《国王密令》值得重获新生。我盼望这个系列复出已经很久了。如今FromSoft在业界是当红炸子鸡,大可以通过重制作品找回自家旧日的老粉,同时让更多当下的粉丝欣赏到自己过去的历史。

     

    该文章译自:ZAM 译者:Yoe

    如果这篇转载侵犯您的版权,请联系我们及时删除!

    相关推荐

    发表评论

    暂无评论